Approfondendo lo studio della parola "in connessione", vale la penasi noti che è scritto separatamente in ogni caso. Ma studiamo questa parola in modo più dettagliato. Nelle preposizioni russe non sono parti significative della frase, ma esprimono la relazione in essa. Il pretesto "in connessione" è causale, cioè esprime la ragione di ogni azione: "In connessione con questo evento, abbiamo deciso di trasferirci in un'altra città" (a causa di questo evento - la ragione).

"In connessione" può essere un sostantivo con una preposizione, in questo caso anche scritto separatamente: "Ivan Ivanovich era in relazione con Anna Petrovna".

Come si può discernere dove "in connessione" è una scusa, edov'è un nome con una preposizione? Non puoi fare una domanda a una preposizione, ma puoi (vedi il secondo esempio) al nome con un pretesto: che cosa era Ivan Ivanovich? - in collegamento con Anna Petrovna. Inoltre, tra la preposizione e il nome è possibile inserire una parola aggiuntiva, che non può essere eseguita in una preposizione: era in una lunga connessione.

Come si scrive "in tocco"? Indipendentemente da quale parte del discorso è la parola "in comunicazione", è sempre scritta separatamente.

Commenti 0